Знаменитый моноспектакль Михаила Рискина «Песни моего прадедушки» увидели в Биробиджане

Знаменитый моноспектакль Михаила Рискина «Песни моего прадедушки» увидели в Биробиджане
Знаменитый моноспектакль Михаила Рискина «Песни моего прадедушки» увидели в Биробиджане
Знаменитый моноспектакль Михаила Рискина «Песни моего прадедушки» увидели в Биробиджане
Знаменитый моноспектакль Михаила Рискина «Песни моего прадедушки» увидели в Биробиджане
Знаменитый моноспектакль Михаила Рискина «Песни моего прадедушки» увидели в Биробиджане
Знаменитый моноспектакль Михаила Рискина «Песни моего прадедушки» увидели в Биробиджане
Знаменитый моноспектакль Михаила Рискина «Песни моего прадедушки» увидели в Биробиджане
Знаменитый моноспектакль Михаила Рискина «Песни моего прадедушки» увидели в Биробиджане
Фото: riabir.ru
13 ноября, РИА Биробиджан.

Песни на языке идиш исполнил в Биробиджане израильский тенор Михаил Рискин. На сцену городского Дворца культуры обладатель великолепного голоса, периодически звучащего и в классической  итальянской опере, вышел с тетрадкой. Моноспектакль артист посвятил прадедушке по отцовской линии, который служил бухгалтером у рэбэ в местечке Любавичи в Белоруссии и оставил своим потомком тетрадь воспоминаний с уникальными музыкальными произведениями, , сообщает корр. РИА Биробиджан .

Моноспектакль-концерт основан на драматических событиях, разворачивавшихся в Российской империи в период от революции 1905 года и до коллективизации. Михаил Рискин перевоплотился в своего прадеда, которому довелось послужить и в царской армии, и в советском колхозе. Время от времени с помощью всего лишь головных уборов талантливый артист представлял также других характерных персонажей той эпохи. И каждый эпизод сопровождался песнями на идиш.

- Воспоминания мой прадедушка написал в свойственном, наверное, всем бухгалтерам подробном стиле, - рассказал журналистам Михаил Рискин. - Все тексты абсолютно аутентичные. Я не менял ни слова. Это такие скрижали.

Заполучить такого артиста в Биробиджан, как выяснилось, было непросто. У Михаила Рискина плотный график выступлений по всему миру. Помогли личное знакомство с оперным бардом председателя общины «Фрейд» Романа Ледера и - счастливый случай.

- Мы пытались пригласить его и раньше, но он был сильно занят. Но вот он приехал на Дальний Восток, выступал во Владивостоке и Хабаровске, и к нам заехал, -  в Хабаровске на гастролях и заодно приехал к нам, - сообщил подробности Роман Ледер.

Чтобы послушать песни на идиш могли как можно больше зрителей, а особенно пожилые биробиджанцы, еще заставшие те времена, когда мамэ-лошн звучал на всех улицах, концерт сделали бесплатным. Спонсорами выступили еврейские организации. Эту инициативу высоко оценил Виктор Игнатьев, который будучи начальником управления культуры правительства области стоял у истоков возрождения идиш-культуры в ЕАО.

- Я доволен, что за все эти годы мы очень выросли. Есть что вспомнить: театр наш еврейский музыкальный, фестивали международные еврейской культуры и искусства. И сегодня тоже одна из вершин этого национального подъема, - отметил Виктор Дмитриевич.

С тем, что усилия властей Еврейской автономии и Биробиджана по сохранению идиш-культуры не пропали даром, согласен и Михаил Рискин. Он был проездом в области два года назад и уже тогда задумал выступить на берегах Биры со своим моноспектаклем, потому что почувствовал особенную атмосферу города, основанного и построенного еврейскими переселенцами.

- Я чувствовал сегодня тепло зала. У вас в Биробиджане сохраняется идиш-культура, - сказал артист.

От имени зрителей и мэра города Евгения Коростелева артиста поблагодарила заместитель главы мэрии города по социальным вопросам, образованию и культуре Наталья Петрушкова.

- Спасибо вам огромное за ваше творчество. И мы надеемся, что в вашем плотном графике Биробиджан будет хотя бы один раз в год, - обратилась к маэстро Наталья Петрушкова.

Принимая в подарок книгу о Биробиджане, Михаил Рискин обещал вернуться. Он также развеял опасения относительно судьбы языка идиш, на котором говорил когда-то весь Биробиджан.

- Я воочию видел корейцев, вьетнамцев, финнов, французов, говорящих на идиш. Идиш очень популярен. Слухи о кончине языка сильно преувеличены. Я думаю, что он выживет. И это произойдет благодаря песне, - считает артист.

#ЕАО #Биробиджан #новости #RIABIR #Рискин #тенор #Израиль


Фото: РИА Биробиджан

Ещё новости о событии:

12 ноября в зале городского Дворца культуры состоялся моноспектакль Михаила Рискина "Песни моего прадедушки".
12:40 14.11.2018 Городской Дворец Культуры - Биробиджан
13 ноября, РИА Биробиджан.   Смотрите в выпуске: - Особое внимание - очистке дворов и дорог от сугробов.
21:30 13.11.2018 РИА Биробиджан - Биробиджан
13 ноября, РИА Биробиджан. Песни на мамэ-лошн исполнил в Биробиджане израильский тенор Михаил Рискин.
18:56 13.11.2018 РИА Биробиджан - Биробиджан
Знаменитый моноспектакль Михаила Рискина «Песни моего прадедушки» увидели в Биробиджане - РИА Биробиджан
13 ноября, РИА Биробиджан. Песни на языке идиш исполнил в Биробиджане израильский тенор Михаил Рискин.
12:00 13.11.2018 РИА Биробиджан - Биробиджан
 
По теме
"Песни моего прадедушки", - так называется концерт Михаила Рискина (Израиль), который состоится 12 ноября 2018 года Биробиджанском городском Дворце культуры.
Тематическое фото Сайт freepik.com - ИА Eaomedia.Ru По планам федеральных властей, действие "земских" программ будет продлено до 2030 года Тематическое фото Фото: Сайт freepik.com Утвержден подготовленный Минздравом России новый, расширенный перечень медицинских специалистов,
ИА Eaomedia.Ru
Библиотечный квилт - Библиотека им. Шолом-Алейхема Библиотечный квилт «В ритме молодых сердец…»   15 марта в Большом читальном зале состоялся библиотечный квилт «В ритме молодых сердец…», проводимый в рамках регионального фестиваля «Действуй».
Библиотека им. Шолом-Алейхема
Крым - ЦГБ г. Биробиджана В преддверии десятой годовщины со Дня воссоединения Крыма с Россией в библиотеке-филиале № 3 для учащихся школы № 7 прошло мероприятие  «Крым – полуостров счастья».
ЦГБ г. Биробиджана